Ordonnance de désignation
ATTENDU QUE, le 21 octobre 2025, Paul MacKinnon, le président de l'Agence canadienne d'inspection des aliments, a déclaré la zone de contrôle primaire 288, en vertu du paragraphe 27(1) de la Loi sur la santé des animauxNote de bas de page 1, en raison de l'influenza aviaire hautement pathogène. Attendu que je suis autorisé, en vertu de l'article 33 de la Loi, à exercer les pouvoirs de la ministre en vertu du paragraphe 27(2) de la Loi.
PAR CONSÉQUENT, en vertu du paragraphe 27(2) de cette loi, à l'égard de cette zone de contrôle primaire, je désigne par ordonnance les animaux et les objets énumérés à l'annexe ci-jointe comme étant susceptibles d'être infectés ou contaminés par l'influenza aviaire hautement pathogène.
Daté à Dartmouth, Nouvelle-Écosse, en ce jour du 21 octobre, 2025 à 19 h 00.
Charlene Vidito-Milne
Inspectrice
Annexe
La volaille destinée à des fins commercialesNote de bas de page 2 ou non commercialesNote de bas de page 3. Cela comprend les volailles d'un jour et les œufs d'incubation, les œufs et autres produits ou sous-produits de cette volaille domestique en captivité, ainsi que les choses qui ont été exposées à un tel oiseau.
ET
Autres oiseaux captifs (y compris les oiseaux élevés en captivité pour la course, les expositions, les collections zoologiques et les concours, ou comme animaux de compagnie) si des mouvements peuvent entraîner un contact avec des volailles destinées à des fins commerciales ou non commerciales ou leurs installations. Cela comprend les œufs, d'autres produits ou sous-produits d'autres oiseaux captifs, ainsi que les choses qui ont été exposées à un tel oiseau.
Ordonnance de déclaration
ATTENDU QUE, je, Paul MacKinnon, le président de l'Agence canadienne d'inspection des aliments, en vertu des pouvoirs délégués par la ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire (l'honorable Heath MacDonald), estime que la maladie de l'influenza aviaire hautement pathogène existe dans la région du Canada décrite à l'annexe ci-jointe.
PAR CONSÉQUENT, je déclare, conformément au paragraphe 27(1) de la Loi sur la santé des animauxNote de bas de page 1, que la région décrite à l'annexe ci-jointe est une zone de contrôle primaire, à compter de la date ci-dessous, dans laquelle j'estime que l'influenza aviaire hautement pathogène existe.
Daté à Ottawa, Ontario en ce jour du 21 octobre, 2025 à 16 h 41.
Paul MacKinnon
le président de l'ACIA
Annexe
« Zone de contrôle primaire pour l'influenza aviaire hautement pathogène dans la province de Manitoba – Annexe de déclaration » se décrit comme suit :
La région suivante de la province de Manitoba est délimitée par :
Limites géographiques pour : Zone de contrôle primaire 288 (ZCP-288)
- À partir de l'intersection du ch. Hanover Ouest/route 34N et route 29E/ch. Blatz
- Vers le nord sur la route 29E/ch. Blatz jusqu'à la route 52
- Vers l'ouest sur la route 52 jusqu'à la route 27E
- Vers le nord sur la route 27E jusqu'à la route 39N
- Vers l'ouest sur la route 39N jusqu'à la route 26E
- Vers le nord sur la route 26E jusqu'à la route 311
- Vers l'est sur la route 311 jusqu'à la route 27E
- Vers le nord sur la route 27E jusqu'au ch. Prefontaine/la route municipale 43N
- Vers l'est sur le ch. Prefontaine/la route municipale 43N jusqu'à la route municipale 29E
- Vers le nord sur la route municipale 29E jusqu'à la route provinciale 210
- Vers l'est/sud-est sur la route provinciale 210 jusqu'au ch. Seine
- Vers le sud-est sur le ch. Seine jusqu'au ch. Finnigan
- Vers le sud-est sur le ch. Finnigan jusqu'à la route 210
- Vers le sud-est sur la route 210 jusqu'à la route 311
- Vers l'ouest sur la route 311 jusqu'au ch. Quarry Oaks 38E
- Vers le sud sur le ch. Quarry Oaks 38E jusqu'à la route municipale 36E
- Vers l'ouest sur la route municipale 36N jusqu'au ch. Ekron 37E
- Vers le sud sur le ch. Ekron 37E jusqu'à la route 52
- Vers l'ouest sur la route 52 jusqu'au ch. Hirschfeld 36E
- Vers le sud sur le ch. Hirschfeld 36E jusqu'au ch. Hanover E/route 34N
- Vers l'ouest sur le ch. Hanover E/route 34N jusqu'au ch. Hanover W/route 34N
- Vers l'ouest sur le ch. Hanover W/route 34N jusqu'à la route 29E/ch. Blatz