Sélection de la langue

Recherche

Archivée - Chapitre 12 : Abattage et manutention des animaux destinés à la consommation humaine – Exigences au bien-être des animaux

Cette page a été archivée

Cette page a été archivée en raison de l'entrée en vigueur du Règlement sur la salubrité des aliments au Canada. L'information archivée est fournie aux fins de référence, de recherche ou de tenue de dossiers. Elle n'est pas assujettie aux normes Web du gouvernement du Canada, et n'a pas été modifiée ni mise à jour depuis son archivage. Pour obtenir l'information à jour, visitez la page Aliments.

Sous l'autorité du Règlement de 1990 sur l'inspection des viandes, tous le exploitants des établissements d'abattage agréés fédéraux doivent se conformer aux exigences du bien-être animal, incluant ceux en lien avec la réception, les procédures d'examen ante-mortem et toutes les étapes de manipulation, assommage et saignée des animaux vivants destinés à la consommation. L'exploitant de l'établissement d'abattage agréé fédéral est responsable de mettre en place un programme de contrôle écrit sur le bien-être animal totalement mis en oeuvre, tel que prescrit par le Manuel des méthodes de l'hygiène des viandes (MDM) Chapitre 12.

L'exploitant est aussi responsable, d'inclure dans son programme de contrôle, toute activité effectuée dans l'établissement agréé au fédéral qui est sous l'autorité du Règlement sur la santé des animaux, Partie XII, Transport des Animaux, tel que le débarquement des animaux des moyens de transport, ce qui inclut les animaux en cages ou cageots, à l'intérieur de l'établissement.

Des informations supplémentaires sont disponibles à : Chapitre 12   Des conseils sur le bien-être animal dans le MDM de l'hygiène des viandes

Vous pouvez vous inscrire au service d'avis par courriel pour recevoir les mis-à-jour sur le Manuel des méthodes de l'hygiène des viande.

Partie A : Toute espèce confondue

12.0 Autorité

La Loi sur l'inspection des viandes et son règlement d'application, le Manuel des méthodes de l'hygiène des viandes et ses annexes, s'appliquent aux animaux abattus dans les établissements fédéraux et dans les établissements d'abattage dont l'exploitation est régie par le programme domestique fédéral. Bien que le Règlement de 1990 sur l'inspection des viandes (RIV) constitue le cadre juridique du Manuel des méthodes de l'hygiène des viandes, il est établi que certaines situations qui se produisent au cours du débarquement, et qui sont régies par la partie XII du Règlement sur la santé des animaux (RSA) sur le transport des animaux, seront indiquées ici, le cas échéant.

La Loi sur l'inspection des viandes, [L.R.C. (1985), ch. 25 (1er suppl.], Section 3

Règlement de 1990 sur l'inspection des viandes, SOR/90-288, Sections 30, 30.1, 57.1, 57.2, 61-80 RIV

Énoncé des objectifs

Tous les exploitants d'abattoirs agréés  fédéraux  doivent élaborer, appliquer et maintenir tous les programmes de contrôle  figurant dans le Manuel des méthodes de l'hygiène des viandes (MDM) afin de s'assurer du respect de la loi sur l'inspection des viandes et ses règlements. Ce chapitre énonce les éléments qui sont requis  pour le programme de contrôle de l'abattage et le traitement sans cruauté des animaux pour alimentation, que tous les exploitants d'abattoirs agréés fédéraux doivent élaborer, mettre en œuvre, maintenir et effectuer conformément à la MDM.

Lors de la conception du programme de contrôle écrit pour la manipulation et l'abattage sans cruauté des animaux, les exploitants doivent être en mesure de démontrer une approche proactive et préventive pour contrôler le bien-être des animaux.

12.1 Définition des termes utilisés dans ce document

Abattage
Action qui consiste à causer la mort d'un animal par la saignée (Slaughter)
Accrochage
Suspension d'oiseaux ou d'animaux à viande rouge par un étrier (Shackling)
ACIA
Agence canadienne d'inspection des aliments (CFIA – Canadian Food Inspection Agency)
Ampère (Amp)
Unité de mesure d'un courant électrique (Amperage)
Ampèremètre
Instrument servant à mesurer l'intensité d'un courant électrique (Amp) (Ammeter)
Animal fragilisé pour consommation humaine
Un animal, dont les capacités de résistance au transport sont affaiblies, mais qui peut être transporté dans certaines conditions sans que le transport ne lui inflige de souffrance, de blessure ou la mort. (Compromised slaughter animal)
Animal non ambulatoire
Animal de ferme ou animal des espèces cervidés, camélidés et ratites, qui est incapable de se tenir debout sans aide ou de se déplacer sans être traîné ou porté, inclut la définition de 'downer'. (non-ambulatory animal)
Animal suspect
Tout animal présentant un écart par rapport à l'apparence ou au comportement normal et les animaux soupçonnés de contenir des résidus. Cet animal doit être isolé et clairement identifié. (Suspect animal)
Assommage en atmosphère contrôlée
Assommage à l'aide d'un gaz ou d'un mélange gazeux (Controlled Atmosphere Stunning)
Assommage irréversible
Assommage qui cause la mort de l'animal si une saignée n'est pas effectuée par la suite (Irreversible stunning)
Assommage pénétrant
Assommage à projectile captif où le projectile pénètre le crâne (Penetrative stunning)
Assommage réversible
Méthode d'assommage qui implique la possibilité que les animaux retrouvent leur sensibilité dans le cas où une saignée à mort immédiate ne serait pas effectuée (p. ex., l'assommage électrique au niveau de la tête uniquement) (Reversible stunning)
Assommage tête-cœur
Pour un assommage tête-corps, il est primordial que le courant traverse simultanément le cœur et le cerveau, ou qu'il traverse le cerveau et, immédiatement après, le cœur. On se réfère souvent à cette méthode d'assommage comme étant une « méthode électrique irréversible ». Avertissement : le cœur comme le cerveau peut reprendre un fonctionnement normal après un assommage électrique. Aucun assommage électrique n'est à 100 % irréversible. (Head-to-heart stunning)
Assommer
Rendre un animal insensible (ceci comprend des méthodes réversibles et irréversibles) (Stun)
Attaque clonique
Crise qui se caractérise par une succession de spasmes convulsifs (Clonic seizure)
Attaque tonique
Crise caractérisée par une rigidité musculaire (crise tonique) qui suit un assommage électrique ou mécanique (Tonic seizure)
Boîte d'assommage
Boîte ou petit enclos dans lequel on garde les animaux que l'on doit assommer (Stun box)
Bon traitement
Ensemble de méthodes de manutention, de transport et d'abattage qui occasionnent un minimum de stress, de douleur, de traumatisme ou d'inconfort aux animaux (Humane handling)
Chocs électriques prématurés
Décharges électriques douloureuses subies par certains animaux (généralement les porcins) assommés à l'électricité, lorsque le courant passe avant que l'électrode n'entre en contact direct avec l'animal. Les animaux qui reçoivent une telle décharge vocalisent au moment de l'application de la décharge (Hot wanding)
Chute (par opposition à glissade)
Perte d'équilibre de l'animal au cours de laquelle une partie du corps supérieure au genou (carpe/jarret) tel que l'épaule ou la hanche touche le sol (Fall)
Comportement animal
Trait typique d'espèces indiquant un stress lié à la douleur, à la chaleur ou au froid, aux zones de fuite et points d'équilibre, au champ de vision, à la perception de la profondeur et des couleurs, à des distractions visuelles et sonores, réaction probable aux stimuli, au niveau de stress préalable et aux manutentions, aux particularités propres à chaque animal et chaque espèce, au caractère dominant de certains animaux et à des mélanges des lots, aux instincts grégaires/d'attroupement, à l'isolation sociale, aux mouvements brusques et aux méthodes d'immobilisation (Animal behaviour)
Connaissances scientifiques
Connaissances accumulées à travers l'application rigoureuse et systématique de la méthode scientifique; les résultats sont évalués de façon objective et critique avant d'être acceptés (Scientific methodology)
Contention
Application de toute procédure conçue de manière à restreindre les mouvements d'un animal en lui épargnant des douleurs ou des détresses évitables afin d'en faciliter l'examen, l'assommage ou l'euthanasie (Restraint)
Convoyeur de contention
Un convoyeur mobile qui maintient l'animal dans la position adéquate (système de contention) pour l'assommage (Restraint conveyor)
Courant alternatif (CA)
Courant électrique dont le sens et l'intensité varient de manière cyclique (Alternating current - AC)
Courant continu (CC)
Courant électrique qui circule continuellement dans le même sens (Direct current - DC)
Crochet (oiseaux)
Instrument utilisé pour suspendre les oiseaux par un(e) ou deux pieds/pattes (Shackle)
Électro-immobilisation
Utilisation d'un courant électrique pour immobiliser des animaux, à ne pas confondre avec l'assommage électrique; les animaux immobilisés sont paralysés, mais ils restent sensibles (Electro-immobilization)
Électronarcose
Insensibilité causée par un assommage (Electronarcosis)
Enclos d'attente pré-assommage
Parc à pré-assommage, enclos circulaire qui peut être rétréci pour encourager les animaux à se diriger dans la direction voulue (Une carrousel quand l'enclos est circulaire) (Crowd pen)
Enclos d'assommage
Enclos où les animaux sont assommés, généralement par petits groupes (p. ex., les agneaux et les cochons) (Stunning pen)
Enclos de pré-assommage
enclos situé près de l'aire d'assommage utilisé pour garder les animaux avant l'abattage (Pre-stun pen)
Équipement d'urgence
Équipement conservé à portée de main et opérationnel immédiatement au cas où l'équipement de première ligne ne fonctionnerait pas correctement (Backup stunning equipment)
Exploitant d'établissement
exploitant ou personne morale titulaire d'une licence permettant d'effectuer des activités de transformation dans un établissement d'abattage d'animaux destinés à la consommation humaine (Establishment Operator)
Exsanguination
Action qui consiste à vider le corps de son sang (voir aussi « Saignée » ou « Saignée à mort ») (Bleeding out)
Fréquence
Nombre de répétitions d'un cycle au cours d'une période définie (domaine électrique) (Frequency)
Haute fréquence
Cycles électriques supérieurs à 200 hertz utilisés pour assommer les animaux (High frequency)
Insensible
Incapable de ressentir la douleur (parfois interchangeable avec « inconscient ») (Insensible)
Installations d'attente
Aire, généralement dans un abattoir, où les animaux sont logés avant l'abattage, y compris les oiseaux ou les lapins dans des caisses ou des cages/cageots, et qui comprend toutes les installations de pré-abattage dont :
  • les granges
  • les hangars pour animaux vivants
  • les rampes
  • les glissières
  • les corrals
  • les enclos et les couloirs ainsi que
  • les enclos d'attente et les parcs d'engraissement

où les animaux sont débarqués avant d'être déplacés ou rassemblés pour l'abattage. Veuillez noter que les animaux en cage ou en cageot sont considérés être encore en transport jusqu'à ce qu'ils soient retirés de leurs cages ou cageots. (Lairage for slaughter)

Intervalle entre l'assommage et la saignée
Période de temps qui se passe entre le moment où l'animal est rendu insensible par l'assommage et celui où les vaisseaux carotides et jugulaires sont coupés (Stun-to-stick interval)
Jonchage
Lacération des tissus du tronc cérébral grâce à l'introduction d'une tige flexible à la suite de l'assommage (Pithing)
La loi d'Ohm
courant (I) = voltage (V) ÷ résistance (R) (Ohms law)
MA
Mort à l'arrivée. (DOA - Dead on arrival)
Moribond
Se dit d'un oiseau ou d'un animal agonisant à la suite d'une blessure, d'un affaiblissement métabolique ou systémique, ou de l'âge (Moribund)
Mort (quatre signes concluant)
  1. arrêt de la respiration rythmique, combiné à :
  2. perte du tonus musculaire anal (relâchement),
  3. anoxie visible (ton bleuâtre des muqueuses et des extrémités),
  4. pulsations cardiaques +/- (ce signe est peu fiable et varie en fonction de la cause de la mort)

(Death – four signs of)

Obex
L'obex est une partie de la medulla oblongata, structure anatomique du tronc cérébral (Obex)
Oiseaux accidentés
Oiseaux moribonds, blessés ou dont le métabolisme est affaibli (Casualty birds)
Perforation
On parle de perforation lorsque le projectile (d'une arme à feu) ressort du crâne par le côté opposé à celui où il est entré (Perforation)
PON
Procédures opérationnelles normalisées (SOP - Standard Operating Procedures)
Poules de réforme
(aussi appelées « poules qui ne sont plus aptes à la production d'œufs ») Poules pondeuses qui sont mises à la réforme à la fin de leur cycle de production. À cause de leur état métabolique fragile, les poules de réforme sont à risque élevé de blessures et de mortalité pendant le transport et lors de l'attente dans les secteurs d'attente avant l'abattage. (Spent hens)
Processus d'habillage
n'importe quel coupe ou retrait des parties du corps de l'animal (autre que une coupe pour la saignée) (Dressing or dressing procedure)
Programme pour le bien-être des animaux
Approche systémique écrite du bon traitement, documentée, et vérifiable (RIV 57.2) qui décrit en détail les procédures relatives au bien-être des animaux (Animal Welfare Program)
Résistance
Ensemble des propriétés qui limitent l'intensité du courant (dans le domaine électrique) (Resistance)
Respiration rythmique
Respiration régulière (cadence) qui indique que le tronc cérébral fonctionne (du moins partiellement) (Rhythmic breathing)
Ricochet
On parle de ricochet lorsque le projectile (d'une arme à feu) rebondit sur une surface (Ricochet)
Saignée
Rupture des principaux vaisseaux sanguins afin de faciliter la saignée à mort. Il existe deux méthodes de saignée chez les animaux à viande rouge (voir la section 12.7.9 Saignée, utilisation d'entraves et accrochage des animaux sur le rail) (Sticking)
Saignée à mort
Action qui consiste à causer une perte de sang assez importante pour entraîner la mort (Exsanguination)
Sensibilité
Un état de conscience où il y a une capacité à répondre aux stimuli, y compris la douleur. Sensibilité nécessite la fonction du tronc cérébral et certaines régions corticales du cerveau. Utilisés de façon interchangeable avec « conscience » (Sensibility)
Temps de la saignée
La saignée jusqu'à la mort (Bleed-out time)
Volaille
Oiseaux élevés en tant qu'animaux domestiqués et utilisés dans l'alimentation humaine (à l'exclusion des ratites) (Poultry)

12.2 Exigences et Programme de Contrôle Bien-être Animal

12.2.1 Introduction

Les parties réglementées, qui peuvent inclure les producteurs, le personnel de capture et leurs superviseurs, les transporteurs, les répartiteurs, les superviseurs, les propriétaires d'entreprise de transport, le personnel en charge de l'approvisionnement et de l'horaire de l'arrivée des animaux aux établissements agréés ainsi que les exploitants d'un établissement d'abattage doivent s'assurer que tous les animaux sont transportés en conformité avec les lois applicables.

Des animaux avant leur abattage, peuvent tomber sous la juridiction à la fois du règlement sur la santé des animaux et le règlement sur l'Inspection des viandes. Aux fins du présent chapitre, les exigences pour le programme de contrôle de bien-être Animal ont trait principalement aux exigences en vertu des Articles 30, 30.1, 57.1, 57.2, 61 à 80 de la station RIV.

Les articles 61 à 80 du Règlement sur l'inspection des viandes décrivent les exigences pour la manipulation sans cruauté et l'abattage de tous les animaux, y compris la volaille, dans des abattoirs agréés. Conformément à l'article 61 du Règlement sur l'inspection des viandes, les exigences en vertu de ces dispositions s'appliqueront à l'opérateur et à chaque personne engagée dans la manipulation et l'abattage des animaux dans l'établissement agréé. L'établissement, selon la définition dans la Loi sur l'inspection des viandes et dans le but de bien-être des animaux, est l'endroit où les animaux sont abattus et comprend, conformément au paragraphe 28.3 b et c du RIV, les domaines du logement, de l'inspection, de la ségrégation, l'isolement, la détention, la contention, la manutention des animaux blessés ou désactivé animaux de manière humaine. Ces endroits et installations n'ont pas besoin d'être directement annexés au bâtiment où s'effectue l'abattage, mais ils doivent faire partie de l'établissement agréé (ce qui inclut tous les terrains et les bâtiments appartenant et/ou loués par l'établissement agrée.)

12.2.2 Exigences de Performance du Programme de Contrôle Bien-être Animal

Les exploitants doivent élaborer, appliquer et maintenir un programme de contrôle écrit spécifique à l'espèce, le sexe, tempérament, taille et condition de tous les animaux d'aliments qui sont manipulés et abattus, incluant un protocole ou une politique pour les animaux fragilisés ou inaptes au transport. Le programme et son efficacité doivent être examinés sur une base annuelle.

Le programme de contrôle écrit en bien-être animal doit inclure, au minimum, les exigences de performances suivantes :

Manipulation et abattage sans cruauté, compétences requises

Les exploitants doivent s'assurer que tous les préposés impliqués dans la manutention et l'abattage des animaux destinés à la consommation (y compris le personnel contractuel et les travailleurs temporaires) :

Le matériel didactique traitera de :

Volets du programme de contrôle écrit du bien-être Animal doivent inclure :
Audit des normes objectives de rendement en matière de bien-être

Le programme doit respecter les objectifs d'exécutions abordées dans ce chapitre et les exigences réglementaires. Le programme doit être surveillé par la compagnie avec les audits qui sont basés sur la performance. (Consulter l'annexe C). Les individus qui surveillent et qui font les tâches d'audit et les tâches de vérification doivent être connaissant du bien-être des animaux, mais ne doivent pas être directement impliqués dans l'accomplissement de ces tâches.

Les audits portant sur le bien-être doivent être effectués sur un échantillon représentatif des animaux. Dans les petits abattoirs dotés de chaîne à faibles vitesses, l'exploitant déterminera la fréquence des audits en consultation avec le vétérinaire responsable.

La fréquence des audits personnels dans les abattoirs tiendront compte des :

Dossiers sur les programmes de bien-être animal

L'exploitant doit tenir des dossiers relatifs à la surveillance et aux audits réguliers, y compris les actions correctives pour adresser les écarts identifiés, ainsi que les suivis et les mesures préventives doivent être conservés pendant une période de trois ans.

Des modifications au programme doivent être apportées si nécessaire. Le programme écrit pour le bien-être des animaux doit être soumis à une revue une fois par an dans le but de réévaluer les programmes de contrôle de l'exploitant.

Plans d'action corrective pour le bien-être des animaux

Les exploitants d'abattoir doivent développer et mettre en application des plans d'action corrective en cas de non-conformités du programme écrit, aux exigences réglementaires et/ou à ce chapitre. Les plans d'action correctifs doivent être écrits le cas échéant.

Une option de surveillance ou de tenue de dossiers
Utilisation de la vidéo ou de l'équipement d'enregistrement électronique

Éléments à prendre en considération :

Partie B : Espèces à viande rouge

12.3 Responsabilités de l'exploitant de l'établissement d'abattage

Directives de communication :

Mettre en œuvre un programme de contrôle écrit du bien-être des animaux pour que :

La formation des employés

La formation doit permettre à l'employé de :

L'équipement

Surveiller les indicateurs de bien-être des animaux observés à l'examen post mortem (p. ex., les gelures, les ecchymoses, les blessures causées par le fouet [preuve d'abus], les fractures, etc.)

Transfert du soin et de la responsabilité des animaux

Un préposé formé de l'établissement inspecte chaque charge et supervise le débarquement en :

12.4 Conception des installations et de l'équipement servant à l'abattage des animaux à viande rouge

Les établissements agréés doivent satisfaire aux exigences pour la conception, du fonctionnement et de l'entretien d'installations d'attente et d'abattages convenables en vertu de l'article 28 en vertu du RIV.

Pour la mise en œuvre efficace de tout programme de contrôle et exigences de performance du bien-être des animaux, l'établissement d'abattage et les locaux doivent être conçus avec les éléments suivants :

Informations générales

Les exigences en matière de conception pour les bovins, les bisons, les chevaux, les porcins, les cervidés et les petits ruminants sont uniques à chaque espèce. Les exploitants d'établissement désirant changer ou ajouter des espèces ou des catégories supplémentaires d'animaux doivent présenter des plans écrits au vétérinaire en chef. Les modifications qui doivent être apportées aux installations et les changements du programme écrit (dont la formation) doivent être apportées avant d'abattre des espèces ou des catégories supplémentaires d'animaux.

Les installations et l'équipement que l'on estime pouvoir respecter raisonnablement les exigences doivent être en place avant de commencer l'abattage d'une espèce particulière.

Lorsque des défauts de conception ont des conséquences sur le bien-être des animaux dans des abattoirs existants, l'exploitant doit mettre en œuvre un plan d'action pour régler le problème de façon efficace dans un délai établi en consultation avec le Vétérinaire en charge (VEC) de l'ACIA.

Les abattoirs doivent avoir une capacité suffisante d'enclos (ou les aires d'attente) pour assurer que les animaux puissent être déchargés en temps opportun et qu'ils ne soient pas exposés aux éléments (y compris le manque de ventilation d'un véhicule de transport stationnaire).

La capacité de mise en attente des animaux d'élevage peut habituellement contenir la moitié du nombre d'animaux à abattre au cours d'un poste de travail normal, sinon, l'exploitant doit rédiger et mettre en œuvre un plan d'urgence efficace assurant la protection du bien-être des animaux en cas de retard, de ralentissement ou d'arrêt de l'abattage.

Il faut tenir compte/résoudre les choses suivantes lors de la rédaction des plans d'urgence :

12.4.1 Conception des installations de débarquement

Les rampes et/ou les quais de débarquement doivent être conçus de manière à minimiser les glissades, la détresse et les blessures. Ils doivent être robustes et bien entretenus en plus de posséder une surface perforée et antidérapante (c.-à-d. rayée ou couverte de lattes obliques) et pourvue de prises de pied sûres. Leurs rebords latéraux doivent également être assez hauts pour empêcher que les animaux ne s'échappent ou ne se blessent.

Les installations de débarquement doivent rendre possible l'inspection des animaux.

Les installations de débarquement doivent être adaptées aux genres, hauteurs et largeurs de tous les véhicules de transport utilisés pour transporter les animaux à l'abattoir.

La cour, le quai et/ou la rampe doivent permettre le débarquement du bétail sans qu'il y ait d'espace entre les installations de débarquement et le/les véhicules de transport. Il ne doit y avoir aucun espace entre les rebords latéraux et le plancher de la rampe. Il ne doit pas y avoir d'espace vide entre les côtés et le plancher de la rampe qui pourrait provoquer des blessures ou de la distraction.

12.4.2 Conception des installations d'attente

Les installations d'attente doivent être conçues pour permettre au personnel (ACIA) de :

Les installations d'attente, les enclos et les barrières doivent être conçus, entretenus et employés afin de :

Exigences relatives à l'inspection ante mortem faites aux installations
Enclos d'animaux « suspects »

Les enclos utilisés pour contenir les animaux suspects doivent être faciles d'accès et aussi près que possible des quais de déchargement.

La conception doit permettre la contention des animaux destinés à la consommation humaine en vue de l'inspection.

L'espace d'installations d'attente
Installations d'abreuvement et d'alimentation dans les installations d'attente
Ventilation et qualité de l'air dans les installations d'attente

Éclairage des installations d'attente :

Programme écrit pour un parc d'engraissement adjacent

L'exploitant de l'établissement doit être doté d'un protocole écrit décrivant les soins et la manutention des animaux destinés à la consommation humaine pour la réception des animaux qui sont garder dans un parc d'engraissement ou dans une installation d'attente du genre, adjacente à l'abattoir.

Les exploitants sont responsables de surveiller le programme écrit pour s'assurer de sa conformité et l'amender au besoin si nécessaire.

12.4.3 Conception des couloirs et des glissières

Les couloirs, les glissières, et les boîtes d'assommage doivent être conçus et entretenus pour promouvoir le bien-être des animaux en :

Remarque : la largeur, la courbure, l'éclairage et l'environnement visuel sont des éléments importants à considérer pour la conception de glissières.

12.4.4 Conception des parcs avant la montée

La conception doit faciliter la circulation et l'approvisionnement des animaux à abattre.

12.4.5 Les exigences de performance dans le cadre des programmes de contrôle pour l'assommage et d'équipement servant à l'assommage, et à la contention

L'équipement de l'aire d'assommage utilisé pour assommer, mettre en contention et acheminer les animaux destinés à la consommation humaine doivent être conçus, entretenus et utilisés de manière à ce que :

12.4.6 Nettoyage et entretien de l'équipement d'assommage

L'exploitant de l'établissement doit être doté d'un programme écrit pour le nettoyage et l'entretien pour tout l'équipement associé à l'assommage et à l'abattage. Le programme doit être efficace et doit satisfaire aux exigences minimales du fabricant. Dans les situations où les conditions opérationnelles ne satisfont pas aux recommandations du fabricant d'équipement, il faut rédiger de la documentation et la mettre à jour pour justifier les écarts. Le programme doit être surveillé régulièrement et mis à jour lors du remplacement et de la modification de l'équipement, ou au besoin.

Le nettoyage et l'entretien de l'équipement d'assommage et de contention doit avoir lieu aussi souvent que nécessaire, afin de s'assurer qu'ils sont en bon état.

Les dispositifs électriques d'assommage devraient être testés avant d'être utilisés sur les animaux, et ce, en employant les résistances appropriées ou des charges fictives, selon les directives du fabricant, pour s'assurer que la puissance est suffisante pour assommer. On ne doit pas utiliser les animaux pour tester l'équipement.

Le fonctionnement du percuteur captif, y compris sa vitesse, doit être vérifié (en employant un vélocimètre ou un appareil similaire) conformément aux instructions du fabricant.

Les dossiers de nettoyage, d'entretien et de surveillance de l'équipement d'assommage doivent être conservés pendant un an.

De l'équipement d'assommage d'urgence doit être facilement accessible pour être utilisé immédiatement en cas de besoin et il doit être nettoyé et entretenu de la même manière.

12.5 Soin et manutention des animaux à viande rouge dans les installations d'attente

Le programme de contrôle écrit pour le bien-être des animaux de l'exploitant de l'établissement doit traiter ce qui suit :

12.5.1 Réception des animaux vivants

L'état des animaux doit être évalué lors de leur arrivée à l'abattoir par un employé de l'exploitant selon des critères et procédures bien définies dans le programme écrit pour le bien-être des animaux de l'établissement. De plus, l'exploitant doit garantir que :

12.5.2 Manutention des animaux non ambulatoires et fragilisés

Les exploitants sont tenus de prévoir ce qu'il faut faire pour les animaux blessés et non ambulants dans leurs installations.

Le programme écrit pour le bien-être des animaux doit expliquer en détail les procédures pour les animaux non ambulatoires et fragilisés dans les PON ainsi que la formation du personnel de l'établissement, traitant des animaux non ambulatoires, à la fois :

12.5.2.1 Les animaux non ambulatoires (à terre) présents dans l'établissement

Les animaux non ambulatoires dans l'établissement :

Les animaux non ambulatoires, admissibles pour l'abattage, doivent :

L'exploitant doit clairement définir les procédures quant à la façon de manutentionner les animaux fragilisés, (y compris les porcs stressés), c'est-à-dire, ceux réticents à se déplacer, ceux incapables de le faire ou ceux qui sont à terre dans les camions, les glissières de débarquement et dans les installations d'attentes.

12.5.2.2 Porcs stresseés

12.5.3 Manutention des animaux dans les installations d'attente

Le programme écrit du bien-être des animaux de l'exploitant de l'établissement doit s'assurer que :

Les animaux nés lors du trajet ou dans les installations d'attente doivent :

L'emploi des pulvérisateurs doit être contrôlé de façon à ce qu'ils ne causent pas de détresse inutile aux animaux (p. ex., les vaporisateurs ne doivent pas être employés par temps très froids ni dans des conditions très humides).

Les animaux dans des installations d'attente doivent avoir accès continuel à de l'eau potable conformément à l'article 65 du RIV.

Les animaux gardés pendant plus de 24 heures doivent être correctement nourris (RIV 65).

Les animaux gardés pendant la nuit doivent être placés dans des enclos propres et correctement drainés, ou doivent disposer d'assez de litière pour absorber l'urine.

Le confort et la propreté des animaux sont surveillés, dans le cadre du plan écrit pour le bien-être des animaux de l'exploitant.

Les animaux gardés la nuit pourraient avoir besoin de litière : il faut tenir compte des conditions de gestion auxquelles les animaux sont habitués, des comportements de repos normaux pour le logement en groupe, ainsi que des questions de salubrité des aliments et de biosécurité)

Les animaux ne doivent pas être gardés dans l'établissement agréé pendant plus d'une semaine (voir RIV 43)

Les animaux ne doivent pas être déplacés d'un établissement agréé sans l'autorisation écrite du vétérinaire en charge (voir RIV 43).

Les animaux ne doivent pas être laissés dans les systèmes de contention (étriers, boîte d'assommage) pendant les pauses prévues ou lors de brises mécaniques ou de délais prolongés article 62(1) du RIV.

12.5.4 Matériel d'aide à la manutention

12.5.4.1 Utiliser des aiguillons électriques

Utiliser des aiguillons :

Les aiguillons électriques ne doivent pas être utilisés sur :

12.5.4.2 Matériel d'aide à la manutention acceptable
12.5.4.3 Matériel d'aide à la manutention Inacceptable

12.6 Euthanasie dans les installations d'attente

(Voir la section 12.5.2 Manutention des animaux non ambulatoires et fragilisés.)

Il est parfois nécessaire d'euthanasier les animaux fragilisés ou qui souffrent.

Euthanasie à l'aide d'un projectile captif

Remarque : Le jonchage ne doit pas être pratiqué sur les animaux destinés à la consommation humaine.

12.7 Assommage, saignée et accrochage des espèces à viande rouge

12.7.1 Assommage et bien-être animal

Les exploitants de l'établissement doivent avoir :

Les exploitants s'assureront que :

12.7.2 Responsabilités du préposé d'assommage

Le préposé chargé à faire l'assommage et leur superviseur doivent s'assurer que :

Il faut immédiatement prendre des mesures correctives.

12.7.3 Évaluation de la sensibilité (la conscience)

Le protocole écrit de l'exploitant doit inclure un programme de formation qui s'assure que les préposés chargé de l'assommage et leurs superviseurs peuvent identifier :

12.7.4 Assommage mécanique

il y a deux genres d'équipements acceptables :

  1. Les dispositifs d'assommage à projectile captif (pneumatiques ou à cartouches);
  2. Les armes à feu.

12.7.5 Dispositifs d'assommage à projectile captif

Le programme écrit de l'exploitant concernant les dispositifs d'assommage à projectile captif doit s'assurer que :

12.7.6 L'assommage par arme(s) à feu

L'assommage par arme à feu présente un risque plus élevé pour le personnel de l'établissement et de l'ACIA en ce qui concerne la SST.

L'exploitant s'assure que l'assommage par arme à feu est seulement utilisé lorsque :

Il faut que :

Les programmes écrits de l'établissement et les protocoles qui s'y rapportent doivent comprendre, sans s'y limiter :

12.7.7 Assommage électrique

L'assommage électrique comprend des dispositifs d'assommage électriques automatisés et manuels.

Le programme écrit de l'exploitant doit s'assurer que :

Pour plus de détails, voir l'annexe A : Directives d'assommage spécifiques aux espèces (espèce à viande rouge).

12.7.8 Assommage au gaz et mélanges gazeux (en atmosphère contrôlée)

Une capacité de production croissante pose certains défis aux abattoirs qui assomment au gaz. Aussi, le plan pour le bien-être des animaux doit aborder le bon traitement pendant l'assommage ainsi que la croissance future de la production. Le fait de surpeupler la chambre d'assommage et d'augmenter la vitesse de la rail rend l'assommage moins efficace, et peut changer la concentration du mélange des gaz ou modifier la circulation d'air dans l'aire d'assommage.

L'assommage au gaz ou aux mélanges gazeux en atmosphère contrôlée peut être utilisé sur des animaux destinés à la consommation si les exigences suivantes sont respectées :

La conception

Les installations de pré-assommage (situées dans l'installation d'attente) et celles de post-assommage doivent être spécialement conçues pour l'assommage au gaz :

Mise en application

L'exploitant doit d'abord avoir soumis des programmes écrits :

Le programme assurera que :

Pour plus de détails, veuillez consulter l'annexe A : Directives d'assommage spécifiques aux espèces (espèces à viande rouge).

12.7.9 Accrochage et saignée des animaux sur le rail

(Pour toutes les espèces animales à viande rouge et toutes les méthodes d'assommage)

Le programme écrit de l'exploitant doit s'assurer que :

Il est interdit d'entamer le processus d'habillage, y compris la saignée, si un animal montre des signes de sensibilité.

12.7.10 Abattage rituel

Le choix d'un exploitant d'effectuer l'abattage rituel comporte certains risques accrus pour le bien-être des animaux. Sans assommage, la perte de conscience n'est pas immédiate et est plus affectée par les variations individuelles de tempérament de l'animal, la manutention précédant l'abattage, l'habilité des abatteurs et l'équipement, que lorsque les animaux sont assommés.

12.7.10.1 Formation, compétences et programme écrit

Les exploitants d'établissement doivent satisfaire les exigences suivantes relatives au traitement des animaux par abattage rituel :

12.7.10.2 Contention et coupe pour l'abattage rituel

Chaque animal doit être mis en contention individuellement.

La contention doit convenir à l'espèce et à la taille de l'animal.

Le système de contention doit avoir :

Contention verticale pour l'abattage rituel
12.7.10.3 Processus lors d'un abattage rituel
Indication : Temps jusqu'à l'effondrement après l'abattage rituel
Vérification de la coupure rituelle au cou
Retour de la sensibilité sur la chaîne de saignée – Abattage rituel

12.8 Actes inacceptables liés à l'abattage des animaux à viande rouge

Les actes répréhensibles et non-tolérés comprennent, sans s'y limiter, les actes suivants :

12.9 Priorités en cas d'arrêt imprévu dans la production

Il arrive que des arrêts imprévus surviennent dans la production.

Il faut donc mettre au point et maintenir un plan écrit pour ces arrêts qui tient compte des catégories d'animaux présents sur les lieux et de leur état, de même que du type d'installations disponibles pour les garder, les nourrir et leur donner à boire.

Le plan d'urgence doit traiter de ce qui suit :

Partie C : Espèces de volailles et de lapins

12.10 Bien-être des volailles

Le temps de transport des volailles commence lors du chargement du premier animal dans un cageot, un module ou un contenant et se termine lors du déchargement du dernier animal du cageot, du module ou du contenant à l'abattoir.

Responsabilités de l'exploitant d'un abattoir en ce qui concerne le bien-être animal

Directives de communication :

Développer et exécuter un programme écrit pour le bien-être des animaux pour s'assurer que :

Formation :

La formation doit permettre à l'employé de :

Équipement :

Transfert du soin et de la responsabilité des animaux :

12.11 Conception des installations / équipements et bien-être animal

Pour la mise en œuvre efficace de tout programme de contrôle ainsi que les exigences de performance du bien-être des animaux, l'établissement d'abattage et les locaux doivent être conçus avec les éléments suivants comme lignes directrices :

12.11.1 Conception des installations d'attente

Les installations d'attente comprennent le hangar d'entreposage des animaux vivants, l'aire de réception des animaux vivants, la cour et un ou des lieu(x) de stationnement des camions en attente de leur déchargement.

La conception des installations d'attente, leur construction, leur entretien et leur exploitation doivent :

Les installations d'attente doivent avoir :

Exigences relatives aux installations servant à l'inspection ante mortem

12.11.2 Exigences de Performance d'abattage dans le cadre des programmes de contrôle d'équipement des installations d'attente, de manutention, d'assommage et d'abattage des volailles

12.11.3 Nettoyage et entretien de l'équipement

12.12 Soin et manutention des oiseaux dans les installations d'attente

12.12.1 Manutention lors de la réception et du déchargement

Le programme écrit pour le bien-être des animaux de l'exploitant doit fournir des méthodes assurant que :

12.12.2 Manutention dans les Installations d'attente

La politique écrite pour le bien-être des animaux de l'exploitant doit fournir des méthodes assurant que les chargements d'oiseaux soient :

Le personnel travaillant dans les installations d'attente a reçu de la formation sur la manutention des oiseaux dont ils sont responsables; le programme écrit pour le bien-être des animaux de l'exploitant doit fournir des méthodes assurant que :

12.12.3 Manutention des oiseaux blessés durant le transport ou morts à l'arrivée

Les oiseaux reçus à l'établissement avec blessures (fractures, blessures profondes, etc. …) qui sont des sources de douleur et de souffrance, ainsi que les oiseaux moribonds doivent être euthanasiés sans délai.

Les oiseaux mourant de toute autre raison que l'abattage doivent être comptés et leur nombre consigné comme étant morts à l'arrivé. Ces oiseaux morts sont ensuite envoyés dans la section des produits non-comestibles de l'établissement.

12.12.4 Manutention des volailles vivants pendant le pré-accrochage et l'accrochage aux entraves

Les employés qui manutentionnent les animaux vivants recevront une formation et seront supervisés.

L'équipement sera entretenu et utilisé de manière à assurer que les oiseaux ne soient pas blessés ni endommagés (fracture des ailes ou des pattes, lacérations).

Les actes abusifs ou les mauvais traitements infligés aux animaux ne doivent pas être tolérés. Cela doit être clairement énoncé dans le programme écrit pour le bien-être des animaux et dans le matériel de formation.

L'exploitant est responsable de fournir la formation et la supervision du personnel travaillant avec des oiseaux vivants. La formation comprendra :

Les principes suivants s'appliquent à la manutention et au soin des oiseaux qui sont suspendus :

12.13 Euthanasie d'oiseaux dans les installations d'attente

Les oiseaux blessés, de très petite taille, moribonds ou qui se sont échappés et qui ne sont pas désignés pour suivre le processus d'abattage doivent être euthanasiés de manière à assurer le bon traitement, en employant une méthode approuvée par le VEC.

L'euthanasie sera effectuée par des employés compétents et formés à le faire.

Les oiseaux morts doivent être transportés dans la section des produits non-comestibles pour y être éliminés.

12.14 Assommage et saignée des volailles   Exigences générales

Le programme écrit pour le bien-être des animaux de l'exploitant doit fournir des protocoles écrits sur la manutention et l'assommage pour chaque méthode d'assommage et chaque catégorie d'animaux et/ou de volailles destinés à la consommation humaine qui sont abattus dans l'établissement.

L'exploitant doit employer des méthodes d'assommage ou d'abatage qui rencontrent les normes de l'industrie et il doit respecter les exigences réglementaires qui s'appliquent aux volailles.

Les voici :

  1. Assommage électrique
  2. Assommage au gaz ou au mélange gazeux (Assommage sous atmosphère contrôlée (EAC))
  3. Assommage au pistolet à percuteur captif (spécialement conçu pour les volailles)

Le programme écrit pour le bien-être des animaux de l'exploitant doit comprendre ce qui suit :

12.14.1 Assommage électrique des volailles (bain d'eau)

Le programme écrit pour le bien-être des animaux de l'exploitant doit traiter de ce qui suit :

Assommage électrique des volailles (tête seulement)

L'assommage électrique comprend les dispositifs d'assommage électrique portatifs et automatisés.

Le programme écrit pour le bien-être des animaux de l'exploitant doit assurer que/comprendre ce qui suit :

12.14.2 Assommage sous atmosphère contrôlée (gazage) des volailles

L'assommage au gaz peut être très efficace et a l'avantage de permettre que les oiseaux soient manipulés au minimum et ne sont pas accrochés sur les crochets alors qu' ils ont sont pleinement conscients. Toutefois, l'assommage au gaz n'est pas instantané et doit être surveillé régulièrement. Les volailles peuvent retrouver leur sensibilité à des périodes de temps variables, lesquelles peuvent être plutôt rapides après avoir été assommées par un mélange gazeux dépendamment du niveau de concentration des gaz et du temps d'exposition. Le retour à la sensibilité peut même se produire lors d'un processus d'assommage qui tue les oiseaux (c'est-à-dire que les oiseaux sont supposés être morts après le processus d'assommage). Par conséquent, même si un système d'assommage irréversible au gaz est utilisé, les oiseaux doivent être étroitement surveillés pour un possible retour à la sensibilité et doivent être saignés aussitôt que possible après leur sortie du système d'assommage.

Du gaz ou des mélanges gazeux (assommage sous atmosphère contrôlée ou AAC) peuvent être utilisés pour assommer des oiseaux, en autant que les exigences suivantes soient respectées :

Les principes suivants s'appliquent au bon traitement animal lors de l'assommage au gaz :

Mise en œuvre

12.14.3 Assommage au pistolet à percuteur captif des volailles

Cette méthode d'assommage :

12.14.4 Décapitation des volailles

Décapitation des oiseaux :

12.14.5 Coupe-cou et saignée

(Pour toutes les méthodes d'assommage)

L'exploitant doit avoir un programme écrit en vigueur sur l'abattage et la saignée des oiseaux.

Le personnel exécutant l'abattage de tous les animaux destinés à la consommation humaine doit être formé, compétent et supervisé.

Les employés doivent être évalués régulièrement et les résultats de leur rendement consignés

L'artère carotide et les veines jugulaires des oiseaux devraient être coupés. La méthode la plus rapide d'exsanguination est d'inclure les deux artères carotides et deux veines jugulaires pendant le processus de coupe/saignée. L'exsanguination et la mort doivent être rapides.

La décapitation automatisée exige :

Les oiseaux doivent être saignés dans les 15 secondes suivant l'assommage électrique.

Les oiseaux doivent être saignés pendant au moins 90 secondes :

Oiseaux rouges non saignés

Il n'y a aucune tolérance pour les oiseaux dont le cou n'a pas été coupé par un coupe-cou automatique et qui sont manqués par le coupe-cou d'urgence; ces animaux pourraient se retrouver dans la cuve d'échaudage encore vivants et totalement conscients (oiseaux rouges non saignés).

Le VEC de l'ACIA sera avisé chaque fois que cela se produit.

Remarque : Les oiseaux rouges non saignés sont différent des carcasses inadéquatement saignées.

Oiseaux inadéquatement saignés

Les oiseaux inadéquatement saignés diffèrent des oiseaux rouges non saignés; ils ont une coupure au cou, mais pour diverses raisons, l'exsanguination n'a pas été efficace.

La présence de ces carcasses de couleur rougeâtre à rouge brique au poste de présélection peut indiquer une coupure incorrecte

Lorsque des carcasses portent une coupure au cou mais qu'elles n'ont pas été saignées convenablement (oiseaux inadéquatement saignés), la compagnie doit évaluer les procédures d'assommage et d'abattage.

L'exploitant doit avoir en vigueur un programme comprenant une limite raisonnable pour les oiseaux dont le cou est coupé mais qui sont inadéquatement saignés (carcasses de couleur rougeâtre à rouge brique trouvées à la présélection ou après la cuve d'échaudage et avant le mécanisme servant à tirer la tête).

Une procédure écrite doit être en place pour remédier à cette situation.

Lorsque la limite établie par l'exploitant est dépassée, il doit évaluer les procédures d'assommage et d'abattage, et prendre immédiatement des mesures correctives pour remédier à la saignée inadéquate.

Les exploitants doivent aviser le VEC lorsqu'il y a des nombres excessifs d'oiseaux inadéquatement saignés.

12.14.6 Coupe du cou/saignée d'urgence des volailles (Pour toutes les méthodes d'assommage)

Le programme écrit pour le bien-être des animaux de l'exploitant doit traiter de l'opération de coupe du cou et de saignée d'urgence. Le plan va :

12.14.7 Évaluation de la sensibilité (état de conscience) des volailles

Le programme écrit pour le bien-être des animaux de l'exploitant doit fournir des méthodes pour évaluer la sensibilité de l'espèce à abattre et le type d'équipement utilisé pour l'assommage.

L'évaluation d'un assommage efficace versus inefficace, doit être une évaluation de l'ensemble de tous les signes possibles et non seulement un seul signe, et inclut une évaluation à savoir si tous les oiseaux paraissent semblables en les regardant sur la chaîne.

Les principes suivants s'appliquent :

Les préoccupations relatives à l'évaluation de la sensibilité doivent être discutées avec le VEC et l'OVR.

12.14.7.1 Signes d'assommage électrique efficace (volailles)

Les signes suivants peuvent être des signes d'assommage efficaces ou d'insensibilité/inconscience pour l'assommage électrique (électronarcose) ou la tuerie électrique (électrocution) :

Le retour de la sensibilité (reprise de conscience) pendant la saignée n'est pas acceptable.

Les signes suivants peuvent être soit des signes d'assommage inefficaces soit un retour de la sensibilité/conscience en ce qui concerne l'assommage électrique :

12.14.7.2 Signes d'assommage au gaz efficace (volailles)

Les suivants peuvent être des signes d'abattage ou d'assommage efficace au gaz :

Les signes d'un assommage inefficace ou de retour à la sensibilité/conscience avec l'assommage au gas peuvent être :

12.14.7.3 Signes d'assommage efficace au pistolet à percuteur captif (volailles)

Les suivants peuvent être des signes d'assommage efficace au pistolet à percuteur captif :

12.15 Procédures d'abattage et d'habillage des lapins domestiqués

En général, l'abattage et l'habillage des carcasses de lapin suivent les procédures décrites pour les volailles dans le présent chapitre.

Les établissements d'abattage et de transformation des lapins doivent être dotés d'un programme écrit pour le bien-être des animaux traitant de toutes les activités, comme pour les établissements d'abattage et de transformation des volailles (voir la Section A).

12.15.1 Installations/Équipement et bien-être des animaux

Voir les sections pertinentes de la partie C portant sur le bien-être des volailles.

12.15.2 Transport et bien-être des lapins

Le temps dans le transport de lapins commence lorsque le premier animal est chargé dans un module de cageot ou un conteneur et se termine lorsque le dernier animal est déchargé du module de cageot ou du conteneur dans l'établissement d'abattage.

12.15.3 Réception, chargement et déchargement des lapins

La manutention et le transport précédant l'abattage des lapins ont tous deux des conséquences sur leur qualité alimentaire et sur leur bien-être. Le stress (y compris, la chaleur, le froid, l'humidité, les niveaux de bruit et le stress lié à la manutention) doit être minimisé pendant que les lapins sont dans les installations d'attente.

Les lapins sont adaptés pour extraire l'eau de leurs aliments. S'il faut les garder pendant des périodes de temps prolongées dans un établissement d'abattage, on peut satisfaire leurs besoins en eau en leur donnant des carottes ou une source d'aliment semblable.

Le programme écrit pour le bien-être des animaux de l'exploitant (y compris la formation du personnel) doit identifier, surveiller et minimiser ces sources de stress.

Les écarts par rapport aux procédures relatives à l'équipement ou à la manutention seront identifiés, corrigés et consignés.

Les exigences en matière de conformité et d'application de la loi sont les mêmes que pour les volailles.

12.15.4 Manutention et bien-être des lapins

Le squelette des lapins est fragile et les muscles de leurs pattes postérieures sont puissants. Ils sont sujets aux fractures des os des pattes postérieures et de la colonne vertébrale s'ils sont manutentionnés de façon inappropriée.

Les méthodes suivantes d'assommage et de tuerie des lapins sont interdites :

Méthodes d'assommage acceptables des lapins
12.15.4.1 Assommage électrique

L'assommage électrique peut être effectué au moyen de dispositifs d'assommage électrique portatif ou automatisés.

Le programme écrit pour le bien-être des animaux de l'exploitant de l'établissement doit comprendre des méthodes qui assurer que :

12.15.4.2 Assommage au pistolet à percuteur captif

Signes de bon assommage :

12.15.5 Accrochage aux entraves et bien-être des lapins

12.15.6 Saignée des lapins

12.16 Abattage rituel des volailles et des lapins

Les exploitants d'établissement doivent respecter les exigences suivantes pour effectuer l'abattage rituel des animaux :

Animaux non admissibles à l'abattage rituel (oiseaux ou lapins rejetés)

12.17 Procédures ou actes inacceptables

Les actes délibérés d'abus ou de maltraitance infligés aux oiseaux comprennent, sans toutefois s'y limiter :

12.18 Priorités lors d'arrêts imprévus

Des arrêts imprévus de la production peuvent se produire.

Un plan écrit doit être élaboré et mis à jour pour les arrêts imprévus. Ce plan doit tenir compte des types et de l'état des animaux sur les lieux, ainsi que des types d'installation de logement, de la ventilation et du temps écoulé depuis le retrait de leur moulée, et de la biosécurité.

Le plan d'urgence doit traiter de ce qui suit :

12.19 Liens web et liste des annexes

Loi sur l'inspection des viandes

Règlement de 1990 sur l'inspection des viandes

Loi sur la santé des animaux

Règlement sur la santé des animaux

Se référer au Transport sans cruauté/bien-être

Manipulation sans cruauté et abattage au Canada

Annexe A : Directives d'assommage spécifiques aux espèces   espèces à viande rouge

Annexe C : Critères objectifs pour le bon traitement à l'abattage des espèces à viande rouge.

Date de modification :