Certificat de salubrité des viandes et de volaille du PHIS des États-Unis
Nouveau processus de certification pour l'importation de produits de viande et de volaille en provenance des États-Unis
À compter du 13 juin 2022, l'ACIA adoptera le Public Health Information System (Système d'information de la santé publique [PHIS]) du United States Food Safety and Inspection Service (Service de l'inspection de la salubrité des aliments des États-Unis [FSIS]) et tous les certificats relatifs aux produits de viande et de volaille importés au Canada, en provenance des États-Unis, seront signés numériquement.
Les certificats officiels d'inspection des viandes (COIVs) des États-Unis au Canada sont générés par le Public Health Information System (Système d'information de la santé publique [PHIS]). L'apparence et la convivialité des COIVs sont différentes par rapport aux anciens certificats d'exportation (9135-3) provenant des États-Unis.
Vous trouverez ci-dessous quelques caractéristiques importantes des nouveaux certificats en provenance des États-Unis :
- Les certificats générés par le PHIS sont :
- Meat and Poultry Export Certificate of Wholesomeness (PDF) (en anglais seulement) – Formulaire FSIS 9060-5
- Meat, Poultry and Egg Products Export Certificate of Wholesomeness Continuation Sheet (PDF) (en anglais seulement) – Formulaire FSIS 9060-5A
- Meat, Poultry and Egg Products Export Certificate of Wholesomeness Continuation Sheet (PDF) (en anglais seulement) – Formulaire FSIS 9060-5B et
- Fish and Fish Products Export Certificate of Wholesomeness (PDF) (en anglais seulement) (pour les poissons Siluriformes) – Formulaire FSIS 9060-5S
- Le certificat désigné sous le nom de « Meat and Poultry Certificate for Wholesomeness » (Certificat de salubrité des viandes et de la volaille) sera utilisé pour l'exportation de produits de viande et de volaille vers le Canada
- Le numéro de certificat sera composé de 7 chiffres et ne sera pas précédé par le code ISO du Canada à 2 lettres, lequel sera saisi séparément dans une case réservée à cet effet
- Le certificat disposera d'une case à cocher qui permet d'établir s'il s'agit du document original ou d'un certificat de remplacement
- Si un certificat de remplacement est délivré, l'énoncé indiquant qu'il s'agit d'un certificat de remplacement sera saisi dans la section « Remarques »
- Les attestations relatives à la salubrité des aliments et à la santé animale seront ajoutées dans la section « Remarques » du formulaire 9060-5 et/ou la feuille de continuation 9060-5B et doivent toujours être signées par un inspecteur ou le vétérinaire, comme ce l'était auparavant
- Toutes les attestations liées à la santé animale doivent toujours être signées par un vétérinaire officiel
- Les certificats ne seront pas signés à l'aide de signatures manuscrites, mais plutôt de signatures numériques
- Cela signifie que le nom des signataires autorisés sera imprimé sur le certificat, ainsi que la désignation et le lieu de signature
- Aucune lettre à en-tête officiel (letter head) n'accompagnera les certificats
- Les attestations requises seront saisies dans la section réservée aux remarques du formulaire 9060-5 et/ou du formulaire 9060-5B du Food Safety and Inspection Service (FSIS)
- Les certificats seront imprimés sur du papier blanc ordinaire portant une signature numérique générés par le PHIS et affichant le filigrane : « Approved Certificate – Available for Validation in PHIS » (Certificat approuvé – Disponible pour validation dans le PHIS »
- Une version papier (imprimée) du certificat accompagnera les envois de viande
Élément de donnée | COIV avant le 13 juin 2022le 13 juin 2022 | COIV généré par le PHIS à compter du 13 juin 2022 |
---|---|---|
Titre et numéro de certificat |
Certificat d'exportation de produits de viande et de volaille – Formulaire FSIS 9135-3 |
Nouveau
|
COIVs pour les boyaux naturels |
Certificat officiel d'inspection des viandes pour les boyaux naturels d'animaux en provenance des États-Unis – Formulaire FSIS 9060-7 Certificat officiel d'inspection des viandes pour les boyaux naturels d'animaux exportés vers les États-Unis par des pays étrangers, et importés au Canada en provenance des États-Unis – Formulaire FSIS 9060-18 |
Aucun changementLes certificats actuels, soient les formulaire FSIS # 9060-7 et 9060-18, et les lettres à en-tête officiel (letter heads) correspondants pour les boyaux naturels de bovins, de porcs et d'ovins continueront d'être utilisés sans qu'il n'y ait de changement Ces certificats ne seront pas générés par l'entremise du PHIS |
Numéro de certificat |
Préfixe suivis par 6 chiffres Par exemple : US-CA-2022-111111 Exemple d'une marque d'exportation (aussi appelée marque d'expédition) des États-Unis associée au certificat no. US-CA-2022-1111 USDA |
NouveauAucun préfixe ne précédera le numéro du certificat Le numéro de certificat qui est sur le formulaire 9060-5 figure sur les marques d'expédition de l'USDA qui sont apposées à chaque conteneur d'expédition Note : Importateur/courtier doit ajouter le code ISO US devant le numéro de certificat au moment de saisir les informations dans le Single Window Le système de numérotation du certificat à 7 chiffres du PHIS fait partie d'un processus continu et ne changera pas ou n'inclura pas une nouvelle version chaque année Exemple d'une marque d'exportation (aussi appelée marque d'expédition) des États-Unis associée au certificat no. 1234567 USDA |
Code ISO |
Partie intégrante du numéro du certificat |
NouveauSaisi séparément à la case no. 2 Il s'agira du code ISO à 2 lettres du pays importateur (CA) |
Nouveau certificat ou certificat de remplacement |
Cet élément n'est pas clairement identifié, sauf s'il s'agit d'un certificat de remplacement |
NouveauLa case no. 6 indique s'il s'agit du certificat original ou du certificat de remplacement L'énoncé du certificat de remplacement, tel qu'il est saisi actuellement, figurera dans la section « Remarques » |
Pays de destination |
Non saisi |
NouveauSaisi dans la case no. 1 |
L'expéditeur/Exportateur |
Saisi comme Expéditeur |
NouveauSaisi comme exportateur à la case no. 3 |
Poids net total |
Non saisi |
NouveauSaisi à la case no. 8 |
Nombre total de colis |
Non saisi |
NouveauSaisi à la case no. 9 |
Destinataire/importateur |
Saisi comme Destinataire/importateur, avec le numéro de licence de la salubrité des aliments au Canada (SAC) |
NouveauSaisi comme importateur à la case no. 4 Le numéro de licence SAC sera saisi à la section « Remarques » du formulaire 9060-5 ou sur la feuille de continuation (9060-5B), et non à la case no. 4, peu importe si l'adresse de l'importateur est canadienne ou américaine Lorsque l'adresse de l'importateur est américaine (importateur non résident), les renseignements seront alors affichés comme suit : Importateur (Nom/adresse) Canada(la mention « Canada » figurera à la fin de l'adresse américaine) |
Pays d'origine, port de chargement, destination et moyen de transport |
Saisi dans diverses cases |
NouveauLorsque le pays d'origine n'est pas les États-Unis, le pays d'origine ainsi que le nom et le numéro de l'établissement seront saisis à la case no. 17, à la section « Remarques » ou sur la feuille de continuation (9060-5B) Le moyen de transport et le port de chargement ne seront pas saisis |
Établissement exportateur |
Saisi comme établissement exportateur (numéro de l'établissement) |
NouveauSaisi comme numéro de l'établissement exportateur (nom et adresse) à la case no. 7 |
Marques identification/d'expédition |
Saisi comme Marques d'expédition |
NouveauLa case no. 15 peut demeurer vide ou inclure une marque identification/d'expédition (par exemple, une séquence alphanumérique) utilisée par l'exportateur Le FSIS n'exige pas de format spécifique Le FSIS n'exige pas des marques d'expédition, mais il exige que chaque contenant d'expédition porte la marque d'exportation de l'USDA, qui reflète le numéro du certificat à 7 chiffres |
Nombre/type de colis |
Saisi comme Nombre/type de colis |
NouveauSaisi comme Nombre de colis par lot et Type de colis par lot Lot – un type de produit certifié par ligne |
Description du produit |
Saisi comme Description du produit/Espèce/Numéro d'approbation de l'étiquette |
NouveauSaisi comme Description du produit (Nom du produit) Les espèces doivent être inscrites séparément à la case no. 12 |
Numéro de l'établissement du produit |
Saisi comme Numéro d'établissement/d'usine inscrit sur le produit |
NouveauSaisi comme No. de l'établissement inscrit sur le produit à la case no. 16 |
No. de scellé |
Saisi comme Numéro(s) de scellé de l'USDA, le cas échéant |
NouveauSi un numéro de scellé officiel de l'USDA est requis, il serait consigné à la section « Remarques » du 9060-5 ou sur la feuille de continuation (9060-5B) |
Remarques |
Tout autre renseignement requis qui n'est pas consigné ailleurs. Tous les établissements qui participent à la production du produit exporté doivent être inscrits dans la section « Remarques » s'ils ne figurent pas dans une case dédiée à cet effet |
NouveauTout autre renseignement requis qui n'est pas consigné ailleurs Tous les établissements qui participent à la production du produit exporté doivent être inscrits dans la section « Remarques » ou sur la feuille de continuation (9060-5B) s'ils ne figurent pas dans une case dédiée à cet effet |
Attestations de certification |
Attestations relatives à la salubrité des aliments et à la santé animale |
Aucun changementLes attestations relatives à la salubrité des aliments et à la santé animale Celles-ci figureront à la section « Remarques » du formulaire 9060-5 et/ou sur la feuille de continuation (9060-5B) Ces attestations continueront à être signées par un vétérinaire ou un inspecteur comme c'est le cas actuellement |
Agent de certification |
Nom et signatures manuscrites |
NouveauSignature numérique (présente sur la version imprimée et en PDF dans le PHIS), incluant le district de délivrance du FSIS Aucune signature manuscrite Tous les certificats d'exportation PHIS approuvés pour le Canada seront imprimés sur du papier blanc standard (8,5" x 11") |
Lettres avec en-tête officiel (letter heads) |
Diverses lettres à en-tête officiel accompagnent le COIV selon le type de produit concerné |
NouveauAucune lettre à en-tête officiel (letter heads) n'accompagne les formulaires 9060-5, 9060-5A, 9060-5B et 9060-5S (pour les poissons Siluriformes) Les attestations requises figureront dans la section « Remarques » du formulaire FSIS 9060-5 et/ou du formulaire FSIS 9060-5B |
Filigrane |
Il n'y a aucun filigrane |
NouveauLe filigrane suivant figurera sur la version papier (imprimée) des COIVs : « Approved Certificate – Available for validation in PHIS » (Certificat approuvé – Disponible pour validation dans le PHIS) |
- Date de modification :