Exigences d'étiquetage pour les produits de l'érable
Sur cette page
- Aperçu
- Nom usuel
- Liste d'ingrédients
- Quantité nette
- Nom et principal lieu d'affaires
- Pays d'origine
- Nom de catégorie du sirop d'érable
- Classes de couleurs du sirop d'érable
- Code de lot
- Lisibilité
- Sirop d'érable ou produits de l'érable non conformes
- Sirop d'érable additionné d'éléments nutritifs – exportation seulement
- Succédanés des produits de l'érable
- Sommaire des exigences relatives à l'étiquetage du sirop d'érable et d'autres produits de l'érable
- Définitions
Aperçu
Aux fins de la présente information, les produits de l'érable comprennent le sirop d'érable et les produits d'érable autres que le sirop d'érable (par exemple, le sucre d'érable, le sucre d'érable mou, le beurre d'érable et la tire d'érable).
La présente section résume les exigences en matière d'étiquetage qui s'appliquent aux produits de l'érable importés, ainsi qu'à ceux qui sont fabriqués, transformés, traités, conservés, emballés ou étiquetés au Canada pour le commerce interprovincial ou pour l'exportation. Dans certains cas, les exigences en matière d'étiquetage s'appliquent également pour le commerce intraprovincial.
Les produits de l'érable sont soumis aux dispositions de :
- Loi sur la salubrité des aliments au Canada (LSAC)
- Règlement sur la salubrité des aliments au Canada (RSAC)
- Loi sur les aliments et drogues (LAD)
- Règlement sur les aliments et drogues (RAD)
Lorsqu'ils sont vendus sur le marché intraprovincial, les produits de l'érable sont assujettis aux exigences en matière d'étiquetage de la LAD et du RAD, ainsi qu'aux exigences particulières de la LSAC et du RSAC qui s'appliquent aux aliments préemballés vendus au Canada, peu importe le niveau de commerce. Les règlements provinciaux peuvent aussi comporter des exigences en matière d'étiquetage visant les produits vendus à l'intérieur de la province en question.
Les exigences en matière d'étiquetage détaillées dans la section suivante sont propres aux produits de l'érable. Se reporter à l'Outil d'étiquetage pour l'industrie pour les exigences de base additionnelles en matière d'étiquetage, d'allégations et de déclarations volontaires qui s'appliquent à tous les aliments préemballés.
Nom usuel
Le nom usuel des produits de l'érable préemballés doit figurer sur l'espace principal de l'étiquette [B.01.006(1), RAD; 218(1)a), RSAC].
Le sirop d'érable qui satisfait aux critères figurant dans les Normes d'identité canadiennes, volume 6 - Produits de l'érable doit porter le nom usuel « sirop d'érable ».
Si le produit s'agit d'un produit de l'érable autre que le sirop d'érable, un nom usuel approprié devra être employé. Le sucre d'érable, le sucre d'érable mou, le beurre d'érable et la tire d'érable sont des exemples de produits de l'érable autres que le sirop d'érable.
Pour des précisions, notamment sur les exigences relatives à la lisibilité et à la langue, consultez Nom usuel.
Liste d'ingrédients
Produits de l'érable emballés et vendus comme tels
Selon leurs définitions dans le RSAC, le sirop d'érable et les produits de l'érable sont obtenus exclusivement par la concentration de la sève d'érable ou par dilution ou dissolution, dans l'eau potable. Le nom usuel de tels aliments composés d'un seul ingrédient est considéré comme la liste d'ingrédients.
Les agents édulcorants comprennent, entre autres, tout aliment pour lequel une norme est prévue au titre 18 du RAD. Certains agents édulcorants ne sont pas énumérés au titre 18, mais font l'objet de normes prescrites par d'autres règlements. Le sirop d'érable fait l'objet d'une norme prescrite en vertu du RSAC et est un exemple d'agent édulcorant ne figurant pas au titre 18. Bien que les produits à ingrédient unique comme le sirop d'érable soient exemptés de l'obligation de présenter une liste d'ingrédients, si une liste est indiquée volontairement sur l'étiquette, il n'est pas nécessaire de déclarer le sirop d'érable emballé et vendu comme tel entre parenthèses après la mention « Sucres » dans la liste d'ingrédients [B.01.008.3(4)a), RAD].
Par exemple : Prenons une bouteille de sirop d'érable sur laquelle la liste des ingrédients est fournie volontairement. La liste apparaîtrait comme suit :
Ingrédients : Sirop d'érable
Cependant, si le sirop d'érable est mélangé à un autre ingrédient (arôme ou autre ingrédient non édulcorant), le sirop d'érable ne perd pas son exemption en vertu de l'alinéa B.01.008.3(4)a) du RAD, pourvu que le produit qui en résulte :
- porte un nom usuel normalisé modifié indiquant en quoi le produit ne satisfait pas à la norme relative au sirop d'érable;
- est emballé et vendu comme tel.
Le produit de l'érable continue d'être considéré comme un agent édulcorant et il n'est pas nécessaire de l'indiquer entre parenthèses après la mention « Sucres » dans la liste des ingrédients.
Par exemple : Prenons la liste des ingrédients d'un produit préemballé de sirop d'érable au chipotle. La liste apparaîtra comme suit :
Ingrédients : Sirop d'érable, Arôme de chipotle
Pour plus d'information, consultez Regroupement des ingrédients à base de sucres.
Utilisation dans des aliments à ingrédients multiples
Le sirop d'érable s'inscrit dans la définition d'ingrédient à base de sucres car il est considéré comme un agent édulcorant. Par conséquent, lorsqu'il est utilisé dans des aliments à ingrédients multiples comme des bonbons ou des biscuits, le sirop d'érable doit être déclaré entre parenthèses après la mention « Sucres » dans la liste des ingrédients, en ordre décroissant de sa proportion, en poids, par rapport aux autres ingrédients du produit [B.01.008.3(1) et (3)b)i), RAD].
Le sucre d'érable s'inscrit dans la définition d'ingrédient à base de sucres qui est une combinaison de monosaccharides et de disaccharides, et doit généralement être regroupé avec les autres ingrédients à base de sucres après la mention « Sucres » dans la liste des ingrédients. Cependant, si le sucre d'érable est le seul ingrédient à base de sucres dans le produit préemballé, il n'est pas nécessaire de l'indiquer entre parenthèses après la mention « Sucres » dans la liste des ingrédients [B.01.008.3(4)d), RAD].
Pour plus d'information, consultez Regroupement des ingrédients à base de sucres.
Quantité nette
L'étiquette des produits d'érable préemballés, y compris les produits de consommation préemballés, doit porter la quantité nette en unités métriques, comme il est énoncé dans le document Les unités de mesure pour la déclaration de quantité nette de certains aliments, incorporé par renvoi dans le RSAC. Dans le cas du sirop d'érable préemballé autre que le sirop de consommation préemballé, l'obligation de déclarer la quantité nette en unités métriques ne s'applique qu'au sirop d'érable classifié conformément au RSAC [231a), 232, 244, 244.1g), 244.2, RSAC].
La quantité nette du sirop d'érable doit être exprimée en unités métriques de volume (par exemple, mL, L), alors que la quantité nette métrique des produits de l'érable autres que le sirop d'érable doit être exprimée en unités de poids (par exemple, g, kg). Bien qu'il ne soit pas obligatoire d'inscrire les unités de mesure canadiennes (anciennement appelées « impériales ») sur les étiquettes, il est permis de les utiliser en plus des mesures métriques requises, sous certaines spécifications (voir la section Unités de mesure canadiennes pour plus de détails).
Pour en savoir plus, notamment sur les exigences relatives à l'emplacement, la lisibilité et la langue, consultez Quantité nette.
Nom et principal lieu d'affaires
Le nom et le principal lieu d'affaires de la personne par qui ou pour qui des produits d'érable préemballés ont été fabriqués, conditionnés, produits, entreposés, emballés ou étiquetés doivent figurer sur n'importe quelle partie de l'étiquette, pourvu qu'ils ne figurent pas uniquement sur le dessous du contenant [B.01.005, B.01.007(1.1)a), RAD; 218(1)b) et (2), RSAC].
Pour plus d'information, particulièrement au sujet du mode de déclaration, consultez Nom et principal lieu d'affaires.
Pays d'origine
La déclaration du pays d'origine doit figurer sur l'étiquette de tous les sirops d'érable et tous les produits de l'érable préemballés importés dans des contenants d'une capacité de 5 L ou moins et 5 kg ou moins, respectivement. En général, les mots « Produit de (nom du pays d'origine) » doivent paraître sur l'étiquette. Par exemple, les produits de l'érable préemballés venant des États-Unis et importés au Canada doivent posséder la mention « Produit des États-Unis » [281, RSAC].
Tous les noms de pays doivent être indiqués en toutes lettres, sauf dans le cas des États-Unis, dont l'abréviation « USA » est reconnue dans le monde entier.
Remarque : Dans le RSAC, le pays d'origine est plutôt appelé l'État étranger d'origine.
Déclaration du pays d'origine
Le pays d'origine doit figurer dans les 2 langues officielles s'il s'agit d'un aliment de consommation préemballé et dans au moins une langue officielle s'il s'agit d'un aliment préemballé autre qu'un aliment de consommation préemballé. Il peut figurer sur n'importe quelle partie de l'étiquette, pourvu qu'il ne figure pas uniquement sur le dessous de l'emballage. Les mots doivent être clairement présentés et bien en vue sur l'étiquette et être facilement visibles et lisibles [B.01.012, RAD; 205(1), 206(1), 208, 245(2) et (3), RSAC].
Allégations « Produit du Canada » et « Fabriqué au Canada »
Pour plus d'information sur les déclarations « Produit du Canada » ou « Fabriqué au Canada », consultez les Lignes directrices sur les allégations « Produit du Canada » et « Fabriqué au Canada ».
Déclaration de la province d'origine
L'indication d'origine provinciale (par exemple, « Produit du Québec ») peut être visée par des exigences réglementaires provinciales particulières. Veuillez vous référer aux autorités provinciales compétentes pour obtenir l'information officielle et à jour.
Produits de l'érable canadiens, emballés à l'étranger et réimportés au Canada
Le sirop d'érable et les produits de l'érable préemballés qui sont importés dans des contenants de 5 L ou moins et de 5 kg ou moins, respectivement, ne peuvent porter la mention « Produit du Canada », même si le produit a été fabriqué au Canada avant d'être exporté à un autre pays à des fins d'emballage. Dans un tel cas, l'utilisation de la déclaration suivante sur l'étiquette satisferait les exigences de déclaration du pays d'origine : « Emballé au (nom du pays) à partir de sirop d'érable canadien ».
Nom de catégorie du sirop d'érable
Tout sirop d'érable qui est expédié d'une province à une autre, ou importé ou exporté, doit être classifié et doit satisfaire aux exigences applicables du Recueil des normes canadiennes de classification. De plus, le produit doit porter sur l'étiquette le nom de catégorie applicable prévu dans le Recueil des normes canadiennes de classification [306(1), RSAC].
Toute mention du « Recueil » dans cette section se rapporte au Recueil des normes canadiennes de classification. Le Volume 7 du Recueil décrit les exigences relatives au sirop d'érable, tandis que le Volume 9 décrit les exigences relatives aux catégories d'importation.
Sirop d'érable canadien
Il y a 2 catégories de sirop d'érable qui n'est pas importé [2, Recueil, Volume 7 – Sirop d'érable] :
- Canada catégorie A
- Canada catégorie de transformation
Les titulaires de licence peuvent apposer un nom de catégorie sur le sirop d'érable et utiliser ce nom de catégorie si le sirop d'érable est visé par leur licence et s'il est classé par un titulaire de licence [308(1)d), RSAC].
Pour en savoir plus sur les catégories, y compris les exigences en matière de lisibilité et d'autres conditions qu'il faut réunir afin de pouvoir apposer un nom de catégorie sur un aliment, consultez la page Catégories.
Sirop d'érable importé
Le volume 9 du Recueil des normes canadiennes de classification énonce les exigences relatives aux catégories d'importation. L'article 3 du Tableau des noms applicables aux aliments importés précise les noms de catégorie qui s'appliquent au sirop d'érable canadien et importé. Si le sirop d'érable importé satisfait aux exigences prévues dans le Recueil pour le nom de catégorie canadienne applicable figurant dans la colonne 2 du tableau, l'étiquette doit porter le nom de catégorie importée figurant dans la colonne 3 [1(1), Recueil, Volume 9 - Exigences relatives aux catégories d'importation].
Les noms de catégories importées pour le sirop d'érable sont [1, Recueil, Volume 9 - Exigences relatives aux catégories d'importation] :
- catégorie A
- catégorie de transformation
Ces noms de catégorie ne s'appliquent pas au sirop d'érable importé et classifié par un titulaire de licence puis emballé au Canada s'il est classifié dans un établissement visé par une licence, autre qu'un établissement où du sirop d'érable est préparé directement à partir de la sève d'érable. Dans ce cas, le sirop d'érable doit porter le nom de catégorie canadienne figurant dans la colonne 2 du Tableau des noms applicables aux aliments importés, plutôt que le nom de catégorie importée [1(3), Recueil, Volume 9 – Exigences relatives aux catégories d'importation].
Classes de couleurs du sirop d'érable
Le sirop d'érable qui est classifié Canada catégorie A et qui est expédié ou transporté, d'une province à une autre, qui est exporté, ou qui est classifié catégorie A et qui est importé, doit porter une étiquette sur laquelle figure la classe de couleur applicable prévue dans le Volume 7 du Recueil des normes canadiennes de classification [325, RSAC].
Veuillez noter que toute mention du « Recueil » dans cette section se rapporte au Recueil des normes canadiennes de classification.
Les 4 classes de couleur du sirop d'érable Canada catégorie A sont les suivantes: [5(1), Recueil, Volume 7 - Sirop d'érable] :
- « Doré, goût délicat » / « Golden, Delicate Taste »;
- « Ambré, goût riche » / « Amber, Rich Taste »;
- « Foncé, goût robuste » / « Dark, Robust Taste »;
- « Très foncé, goût prononcé » / « Very Dark, Strong Taste ».
La méthode et les critères de détermination de la classe de couleur du sirop d'érable sont décrits au paragraphe 5(2) et dans le Tableau des classes de couleur du sirop d'érable Canada catégorie A du Volume 7 du Recueil.
Remarque : On n'assigne aucune classe de couleur au sirop d'érable classifié Canada catégorie de transformation ou catégorie de transformation.
Exigences linguistiques et hauteur de caractères
La classe de couleur doit toujours être indiquée en français et en anglais sur l'étiquette du sirop d'érable classifié Canada catégorie A quand celui-ci est expédié ou transporté d'une province à une autre, ou exporté. De même, la classe de couleur doit être indiquée dans les 2 langues officielles sur le sirop d'érable importé classifié catégorie A [205(3)b), RSAC].
La classe de couleur doit figurer sur l'emballage en caractères dont la hauteur est au moins égale à la hauteur minimale des caractères prévue dans le tableau ci-dessous, laquelle est basée sur la superficie de la principale surface exposée [325, annexe 6, RSAC].
Article | Superficie de la principale surface exposée | Hauteur minimale des caractères |
---|---|---|
1 | ≤ 32 cm2 (5 pouces2) | 1,6 mm (1/16 pouce) |
2 | > 32 cm2 (5 pouces2) mais ≤ 258 cm2 (40 pouces2) | 3,2 mm (1/8 pouce) |
3 | > 258 cm2 (40 pouces2) mais ≤ 645 cm2 (100 pouces2) | 6,4 mm (1/4 pouce) |
4 | > 645 cm2 (100 pouces2) mais ≤ 2 580 cm2 (400 pouces2) | 9,5 mm (3/8 pouce) |
5 | > 2 580 cm2 (400 pouces2) | 12,7 mm (1/2 pouce) |
Code de lot
Pour connaître les exigences visant le code de lot ou un autre identifiant unique aux fins de traçabilité, consultez les Exigences réglementaires relatives à la traçabilité.
Veuillez noter que des recommandations ont été faites concernant l'utilisation de codes de lot potentiellement trompeurs. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Code de lot sur la page Datation et directives d'entreposage.
Consultez aussi la section Exigences de lisibilité pour d'autres sujets d'étiquetage spécifiques afin d'obtenir des renseignements sur les exigences de lisibilité qui visent les codes de lot.
Lisibilité
Les renseignements obligatoires doivent être clairement présentés et bien en vue sur l'étiquette du sirop d'érable et des produits de l'érable préemballés et être facilement visibles et lisibles pour l'acheteur dans les conditions habituelles d'achat et d'utilisation [208, RSAC; A.01.016, RAD].
Dans le cas de sirop d'érable et de produits de l'érable de consommation préemballés, la taille minimale des caractères des renseignements obligatoires est généralement de 1,6 mm, déterminée en fonction de la hauteur de la lettre minuscule « o » [210, 211, RSAC]. La taille minimale des caractères de la quantité nette est basée sur la superficie de la principale surface exposée [229(1)a), RSAC]. Consultez la page Quantité nette pour en savoir plus sur les exigences relatives à la hauteur des caractères de la quantité nette.
Consultez la page Lisibilité et emplacement pour en savoir plus sur les exigences relatives à la lisibilité et la taille des caractères.
Sirop d'érable ou produits de l'érable non conformes
Toute personne peut expédier ou transporter du sirop d'érable ou d'autres produits de l'érable, d'une province à une autre, ou importer du sirop d'érable qui ne satisfait pas aux exigences de la LSAC et du RSAC à condition que [18(1) et (3), RSAC] :
- l'étiquette apposée, attachée ou qui accompagne le sirop d'érable ou le produit de l'érable comporte la mention « pour conditionnement ultérieur seulement » ou « For Further Preparation only »; et
- cet aliment est fabriqué, transformé, traité, conservé, classifié, emballé ou étiqueté par un titulaire de licence afin qu'il satisfasse aux exigences de la LSAC et du RSAC. Ceci doit se faire à l'intérieur de 3 mois suite à l'expédition, la transportation ou l'importation du produit, ou au cours d'un délai plus long précisé par le ministre à la demande écrite de la personne.
Sirop d'érable additionné d'éléments nutritifs – exportation seulement
L'article D.03.002 du RAD interdit l'ajout d'éléments nutritifs ou d'acides aminés au sirop d'érable et aux produits de l'érable vendus au Canada. Toutefois, des produits additionnés d'éléments nutritifs peuvent être confectionnés au Canada en prévision de leur exportation, pourvu qu'ils soient conformes aux dispositions de l'article 37(1) de la LAD.
Ainsi, lorsqu'un produit de l'érable contient de la vitamine C ajoutée, il faut clairement indiquer que la vitamine C est ajoutée en modifiant le nom usuel, en ajoutant un énoncé à cet effet et/ou en déclarant la liste d'ingrédients, conformément à la réglementation du pays importateur.
Succédanés des produits de l'érable
Tout produit de l'érable qui est expédié ou transporté, d'une province à une autre, ou qui est importé ou exporté doit respecter les normes détaillées dans le Volume 6 des Normes d'identité canadiennes. Si un aliment est susceptible d'être confondu avec un produit de l'érable, il doit respecter la norme applicable [9, 201, RSAC].
La section Ingrédients mis en évidence fournissent des renseignements sur l'étiquetage des succédanés des produits de l'érable et la mise en évidence de la présence d'ingrédients de l'érable.
Désignation des succédanés des produits de l'érable
Un produit qui ne rencontre pas les normes d'identité pour le sirop d'érable ne peut pas utiliser le nom usuel « sirop d'érable ».
Dans le cas d'un mélange de sirop d'érable avec d'autres produits, par exemple, un sirop de table confectionné à partir de sucre, d'eau, d'arôme d'érable et x % de sirop d'érable pourrait utiliser le nom usuel « sirop de table contenant x % de sirop d'érable », « sirop gourmet contenant x % de sirop d'érable », ou « mélange de sirop contenant x % de sirop d'érable », où x correspond au pourcentage de sirop d'érable présent dans le produit.
Sirop de table confectionné à partir de sucre, d'eau et d'arôme d'érable, sans ajout de sirop d'érable, pourrait, par exemple, utiliser le nom usuel « sirop de table » ou « sirop gourmet ».
Pour plus d'information, consultez Nom usuel. Les succédanés des produits de l'érable qui ne sont pas des aliments composés d'un seul ingrédient doivent porter une liste d'ingrédients, conformément au RAD. Dans la liste des ingrédients d'un succédané des produits de l'érable à ingrédients multiples, il est nécessaire d'indiquer le sirop d'érable entre parenthèses après la mention « Sucres », en ordre décroissant par rapport aux autres ingrédients du produit.
Réglementation provinciale relative aux succédanés
Au Québec et en Ontario, les autorités provinciales appliquent une réglementation visant le sirop d'érable et les produits de l'érable, mais aussi en ce qui concerne l'utilisation du mot « érable » dans les succédanés de produits à l'érable. Pour les produits destinés à ce marché, il est recommandé de communiquer avec ces autorités afin de confirmer l'acceptabilité de l'utilisation du mot « érable », des images liées à l'érable et des autres exigences visant les produits vendus dans ces provinces.
Sommaire des exigences relatives à l'étiquetage du sirop d'érable et d'autres produits de l'érable
Règle générale
Exigences | Hauteur des caractères/lisibilité | Emplacement sur l'étiquette | Langues |
---|---|---|---|
B.01.001(1), FDR 1, SFCR |
Préemballé : De consommation préemballé : 208, 210(2), RSAC A.01.016, RAD |
Espace principal B.01.006(1), RAD 218(1)a), RSAC |
De consommation préemballé : Les 2 langues officielles (en français et en anglais) Préemballé autre que de consommation préemballé : Au moins une langue officielle B.01.012, RAD 205(1), 206(1), RSAC |
Déclaration de la quantité nette Sirop d'érable - mL ou L Produits de l'érable – g ou kg 231a), 232, 244, 244.1g), 244.2, RSAC |
Préemballé : Clairement présenté et bien en vue et facilement visible et lisible De consommation préemballé :
208, 229(1)a), 230, RSAC |
De consommation préemballé : Espace principal Préemballé autre que de consommation préemballé : N'importe quelle partie de l'étiquette, sauf le dessous seulement 221, 245(2) et (3), RSAC |
De consommation préemballé : Les 2 langues officielles (en français et en anglais) sauf si des symboles bilingues sont utilisés Préemballé autre que de consommation préemballé : Au moins une langue officielle B.01.012, RAD 205(1), 206(1), RSAC |
Catégories – sirop d'érable seulement
Pour l'importation :
306(1), RSAC |
Préemballé : Clairement présenté et bien en vue et facilement visible et lisible De consommation préemballé : 208, 312b), RSAC |
De consommation préemballé : Espace principal 312a), RSAC |
De consommation préemballé : Les 2 langues officielles (en français et en anglais) Préemballé autre que de consommation préemballé : Au moins une langue officielle 205(1), 206(1), RSAC |
Classes de couleur – sirop d'érable classifié Canada catégorie A ou Catégorie A seulement
325, RSAC |
Doit figurer en caractères dont la hauteur est au moins égale à la hauteur minimale des caractères prévue à la colonne 2 de l'annexe 6 du RSAC pour la superficie de la principale surface exposée prévue à la colonne 1 325, RSAC |
Sur le contenant 325, RSAC |
Les 2 langues officielles, (en français et en anglais) 205(3)b), RSAC |
Nom et principal lieu d'affaires B.01.007(1.1)a), RAD 218(1)b), RSAC |
Préemballé : Clairement présenté et bien en vue et facilement visible et lisible De consommation préemballé : Au moins 1,6 mm A.01.016, RAD 208, 210(2), RSAC |
N'importe quelle partie de l'étiquette, sauf le dessous seulement B.01.005, RAD 218(2), RSAC |
Au moins 1 langue officielle (français et/ou anglais) B.01.012(9), RAD 205(1), 206(1), RSAC |
Pays d'origine
281, RSAC |
Préemballé : Clairement présenté et bien en vue et facilement visible et lisible De consommation préemballé : Au moins 1,6 mm 208, 210(2), RSAC |
N'importe quelle partie de l'étiquette, sauf le dessous seulement 245(2) et (3), RSAC |
De consommation préemballé : Les 2 langues officielles (en français et en anglais) Préemballé autre que de consommation préemballé : Au moins 1 langue officielle B.01.012, RAD 205(1), 206(1), RSAC |
Étiquetage nutritionnel |
Consultez l'Étiquetage nutritionnel. |
Consultez l'Étiquetage nutritionnel. |
Consultez l'Étiquetage nutritionnel. |
Notes de tableau
- Note de tableau 1
-
Le nom de catégorie canadienne figure sur le sirop d'érable importé et classifié par un titulaire de licence puis emballé au Canada s'il est classifié dans un établissement visé par une licence, autre qu'un établissement où du sirop d'érable est préparé directement à partir de la sève d'érable.
- Note de tableau 2
-
L'abréviation RNCC signifie le Recueil des normes canadiennes de classification.
Définitions
- Contenant
-
Récipient ou enveloppe externe qui sert à contenir ou à emballer un aliment y compris les attaches. Ne sont pas visés les véhicules et les contenants faisant partie intégrante d'un véhicule [1, RSAC].
- De consommation préemballé
-
Se dit de l'aliment qui est emballé dans un contenant dans lequel il est soit normalement vendu à un individu, soit normalement utilisé ou acheté par un individu, ou dans lequel on peut raisonnablement s'attendre à ce qu'il soit obtenu par un individu, sans être réemballé, pour être utilisé à des fins non commerciales [1, RSAC].
- État étranger
-
Est assimilé à l'État étranger le membre de l'OMC au sens du paragraphe 2(1) de la Loi de mise en œuvre de l'Accord sur l'Organisation mondiale du commerce [1, RSAC].
- Nom usuel
-
En ce qui a trait aux produits de l'érable, le nom usuel s'agit :
- du nom de l'aliment imprimé en caractères gras mais non italiques dans les Normes d'identité canadiennes, Volume 6 – Produits de l'érable; ou
- dans les autres cas, le nom sous lequel l'aliment est généralement connu ou un nom qui n'est pas générique et qui décrit le produit [1, RSAC].
- Personne
-
Une personne est un individu ou une organisation au sens de l'article 2 du Code criminel [2, LSAC; 2, LAD].
Une personne signifie donc un individu ou une organisation et peut comprendre un consommateur, un fabriquant, un détaillant, un importateur, un restaurant ou n'importe quelle autre entreprise commerciale ou industrielle, une institution comme une école ou un hôpital, ou quiconque achète, utilise ou vend un aliment.
- Préemballé
-
Se dit de l'aliment qui est emballé dans un contenant dans lequel il est soit normalement vendu à une personne, soit normalement utilisé ou acheté par une personne. La présente définition comprend de consommation préemballé.
- Produit de l'érable
-
Aliment obtenu exclusivement par la concentration de la sève des arbres du genre Acer ou par la concentration du sirop d'érable [1, RSAC]
- Sirop d'érable
-
Le sirop obtenu exclusivement par la concentration de la sève d'érable ou par dilution ou dissolution, dans de l'eau potable, d'un produit de l'érable [1, Normes d'identité canadiennes, Volume 6 – Produits de l'érable].
- Véhicule
-
Tout moyen de transport, notamment navire, aéronef, train, véhicule à moteur et remorque. Y est assimilé le conteneur [2, LSAC].
- Date de modification :